close

西語口譯服務

一位懂中文的泰國人說,必然是店家遵照翻譯軟體逐字翻譯的,但未經句型文法清算。

不少泰國 翻譯社群網站都有張貼這一則讓人哭笑不得 翻譯貼文。

根據泰國「Vacio 姐妹花 翻譯曼谷設計旅店」臉書上所張貼 翻譯一則貼文和照片指出,一家泰國 翻譯7-11便當商鋪在販售香蕉的架上,以中文和泰文介紹吃香蕉的優點,中文標示寫著「吃香蕉可以保持生病、連結胃病、連結拉肚子、連結便秘和保持癌症」 翻譯社

泰國一家便當商鋪仿佛對中文不是很熟習,將吃香蕉的長處翻譯成中文並標示在架上,意思完全相反,令很多懂中文的消費者嚇得哭笑不得。

。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
(資料照)


本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E5%90%83%E9%A6%99%E8%95%89%E6%9C%83%E9%80%99%E6%A8%A3-%E6%B3%B0%E5%9C%8B%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marcuscdb4y2 的頭像
    marcuscdb4y2

    kennedyfreinc

    marcuscdb4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()